Made with racontr.com

«Limba rromani poartă în ea întreaga istorie
​a poporului rrom»

Gheorghe Sarău, lingvist emerit şi profesor de limba rromani la Unversitatea din Bucureşti, este personalitatea de referinţă în materie de limba rromani. Domnia sa a publicat unul dintre primele dicţionare de română-rromani/rromani-română. Pe lîngă rromani, Gheorghe Sarău vorbeşte engleză, rusă, maghiară, bulgară, spaniolă... Nu-i mai rămîne decît să înveţe limba franceză!

Care este originea limbii rromani?

Limba rromani vine din sanscrita indiană. Se consideră că proto-Rromii, care de fapt erau Indieni, au plecat din India pe la anul o mie, ducînd cu ei limba literară. Timp de 30 - 60 de ani, comunitatea a străbătut Imperiul Bizantin. Prin studierea limbii lor, se poate urma tot traseul parcurs de Rromi, observînd cuvintele împrumutate din greacă, din turcă, dar şi din afgană, din paştună… Prin descifrarea limbii rromani, se observă că anumite grupuri de Rromi nu au dezvoltat acelaşi vocabular şi, prin urmare, nu au urmat acelaşi itinerariu, ca de exemplu cei din comunitatea rusească. 


Ce vă atrage în studierea acestei limbi?

Ca şi lingvist, am sentimentul unui Champollion care descifrează hieroglifele egiptene! Nu sînt Rrom, am învăţat limba rromani din cărţi, una dintre ele fiind cea a lui Jean Vaillant, un călător francez care a fost printre primii care a studiat comunitatea rromă, în 1886. Este interesant de observat că o mare parte dintre cuvintele rromani sînt influenţate de modurile de trai, fie dispărute, fie mai noi. Pentru că în India nu sînt decît două anotimpuri, cel uscat şi cel umed, a trebuit să se inventeze echivalentul primăverii şi al toamnei.


Care sînt marile etape ale istoriei limbii rromani?

Limba povesteşte emanciparea socială a Rromilor. Prima a avut loc în Rusia, în anii ‘50, cînd Stalin interzisese vorbirea anumitor limbi în afara teritoriilor lor. În schimb, în Iugoslavia, sub regimul lui Tito, limbile minoritare erau respectate: începînd cu 1980, au apărut emisiuni la radio şi ziare în limba rromani. Cu aceeaşi ocazie, au fost cunoscuţi şi primii poeţi ai comunităţii, precum Slobodan Berbeski, preşedintele celei din dintîi Uniuni Internaţonale a Rromilor. Limba rromani poartă în ea întreaga istorie a poporului rrom.


Care ar fi, după părerea dumneavoastră, locul limbii rromani astăzi?

Din 1990, aici în România are loc ultima mişcare de emancipare a Rromilor, care se manifestă prin învăţarea limbii în şcoli şi prin publicarea de cărţi în limba rromani. Limba este marea şansă a Rromilor. În viaţă, învăţăm mai întîi să vorbim, să recităm, apoi să jucăm teatru, să compunem… Ceea ce ţine de domeniul miracolului, este că limba aceasta nu a beneficiat de vreun sprijin instituţional. Şi totuşi, a supravieţuit. Astăzi, speranţa stă în tinerele mame care îi învaţă pe copiii limba rromani. Bine înţeles, nu este suficient, această limbă trebuie să fie în continuare cultivată. Se organizează concursuri de creaţie şi de cunoaştere a limbii rromani. Mai mulţi dintre studenţii mei participă la olimapiadele naţionale şi internaţionale. 

alt